Ingezonden | Scheepstaal

Ingezonden brief

Uw ingezonden brief in de Knipselkrant Curacao? Stuur uw brief voor 21:00 uur naar emailadres INGEZONDEN. Wij publiceren uw brief zonder deze in te korten. De redactie van de Knipselkrant Curacao is niet verantwoordelijk voor de inhoud. Ingezonden stukken die opruiende of dreigende taal bevatten worden door ons niet gepubliceerd.

Vandaag laten we Hilda de Windt Ayoubi aan het woord.

Schepen brengen taal
En cultuur in land en zee
Hulp – integratie

Haiku
Gedurende de depressie die op de crash van de beurs van New York volgde (1929), gingen veel mannen uit Curacao, op zoek naar werk, varen. Velen voeren op de KNSM. Door het leven en werken op een schip verandert het leven van menigeen.

Hilda de Windt Ayoubi
Curacao

7 Reacties op “Ingezonden | Scheepstaal

  1. Mensen die willen reageren moeten de geschiedenis, de literatuur wel kennen. Ze maken zich belachelijk. Onze families wonen hier 200 jr.

    Als je dit in Nederland zou zeggen zou je meteen voor racist worden uitgemaakt!

  2. ‘Onze families wonen hier 200 jr.’ Ja en, trots op de puinhoop die jullie in die 200 jaar van dit eiland gemaakt hebben?

    ‘Wij wonen hier X jaar’… Typische opmerking van de Yu di Korsow die daaraan meent bepaalde rechten te kunnen ontlenen.

    Newsflash: 200 jaar wonen op Curacao geeft dezelfde rechten als 2 dagen wonen op Curacao, alleen heb je met 200 jaar meer recht op schaamte over wat voor een corrupte boevennest het hier is geworden.

  3. Hilda de Windt Ayoubi

    Mensen die willen reageren moeten de geschiedenis, de literatuur wel kennen. Ze maken zich belachelijk. Dit is geen gedicht, dit is een Haiku. Verder moeten ze hun werkelijke
    naam gebruiken en niet schuilen achter pseudoniemen. Onze families wonen hier 200 jr.

  4. ramon(sin pelos en la lengua)

    Veel bekakte MAKAMBAS veel bekakte MAKAMBAS. Entran en Curazao con la mesa puesta. Nog zitten ze op hun luie reet te klagen.

  5. ramon(sin pelos en la lengua)

    Ik heb er ook eentje. Veel bekakte makambas gaan naar Curacao. Entran con la mesa puesta in Curacao en nog zitten ze op hun luie reet te klagen.

  6. Ik denk dat we eerder kunnen schaatsen op het Spaanse Water dan de nobelprijs voor literatuur winnen, met dit soort huis, tuin en keuken dichters.

    Als ik zo’n gedicht bij een Sinterklaascadeau kreeg, zou ik het teruggeven.

  7. KKC commentpolis

    Deze reactie is verwijderd wegens strijd met onze spelregels

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *