Ingezonden: Taalstrijd

Brief

Ingezonden brief

Uw ingezonden brief in de Knipselkrant Curaçao?
Stuur uw brief voor 17:00 uur naar emailadres:
INGEZONDEN

Wij publiceren uw brief zonder deze in te korten.
De redactie van de Knipselkrant Curaçao is niet verantwoordelijk voor de inhoud.
Ingezonden stukken die beledigende of discriminerende taal inhouden worden door ons niet gepubliceerd.

Vandaag laten we H.G. VELDHUIS aan het woord

TAAL IS moeilijk en een andere taal dan je moedertaal leren is nog moeilijker.
Veel mensen proberen het wel, maar echt kunnen spreken is wat anders.
Er zijn genoeg Nederlandse ministers die geen woordje over de grens kunnen spreken en waarbij je tenen krommen als ze proberen in een andere taal te spreken.
Ook hier speelt dat een rol.
Nederlands, ook al is het één van de drie talen die officieel in de landsverordening staan vermeld, is niet de taal waar onze ministers mee zijn opgegroeid.
Begrijpelijk dat minister Dick zich niet uit in het Nederlands.
Want wat je niet machtig bent of goed beheerst moet je het laten.
Voordat je het weet zeg je iets verkeerd, wel onbedoeld maar toch.
Spreken met emotie uit je het beste in je landstaal.
Het vertalen vanuit je moedertaal in een andere taal geeft de mogelijkheid tot fouten en maakt je onzeker.
Echter als je een openbare functie bekleedt, dan dien je de bewoners van het land en het land bestaat niet alleen uit bewoners die Papiaments spreken.
Voor onze Nation Building zal de minister toch iedereen moeten bereiken. Vooringenomenheid is waar we voor moeten waken, aannemen dat een blanke of licht getinte persoon geen Papiaments verstaat of spreekt is fout.
Trouwens, inburgeren is niet alleen de taal spreken maar veel meer.
Maar we moeten ons wel aan de wet houden.

Lees even mee:
Landsverordening van 28 maart 2007 houdende vaststelling van de officiële talen (Landsverordening officiële talen)

Artikel 2:
De officiële talen zijn het Engels, het Nederlands en het Papiaments.

Artikel 3:

1. In de schriftelijke en mondelinge communicatie met ingezetenen bedient de overheid zich van één van de officiële talen.

 2. Indien door een ingezetene een voorkeur voor één van de officiële talen kenbaar is gemaakt, bedient de overheid zich voor zover mogelijk van die taal.
Indien de overheid zich niet van die taal bedient, wordt zulks gemotiveerd.

3. Indien schriftelijke communicatie een beschikking inhoudt of belangrijke rechtsgevolgen kan hebben, is het tweede lid niet van toepassing.

Artikel 3 punt 2 geeft het duidelijk aan.
Waar het nu om gaat is dat een reporter de voorkeur heeft gemaakt voor welke taal hij graag antwoord wil hebben.
De motivatie we wonen op Curaçao is niet voldoende, we hebben drie officiële talen.

Door: H.G. VELDHUIS
te, Curaçao

5 Reacties op “Ingezonden: Taalstrijd

  1. waarschijnlijk was er toen ook al een diploma HAVO Korsou

  2. tsja toen was het stil

  3. @V
    volgens onze wetten is het toch anders, trouwens zijn er wel opgeleide tolken.

  4. De reporter heeft niets te willen. Hij moet gewoon een tolk meenemen als de minister zichzelf niet goed genoeg in het Nederlands kan verwoorden. De minister is niet verplicht om de reporter op zijn wenken te bedienen. Ken een paar NL-reporters die wel hun best doen om Papiamentu te spreken. Respect voor deze reporters.

  5. en een jaar later speelt het weer?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *