Ingezonden | Onze Taal, onze wederhelft

Ingezonden brief

Uw ingezonden brief in de Knipselkrant Curacao? Stuur uw brief voor 21:00 uur naar emailadres INGEZONDEN. Wij publiceren uw brief zonder deze in te korten. De redactie van de Knipselkrant Curacao is niet verantwoordelijk voor de inhoud. Ingezonden stukken die opruiende of dreigende taal bevatten worden door ons niet gepubliceerd.

Vandaag laten we Beatrice Martina-Goeloe aan het woord.

Onze landstaal is geen ongebonden, maar een veredeld natuurprodukt en dus min of meer een kunstprodukt.

De alledaagse taal is openbaring van het gewone zieleleven, maar de bijzondere taal, de taal in haar edelste verschijning, reveleert de rijkdom van de ziel. Deze taal is geen natuurprodukt, maar een geleide en gelouterde uiting. Cultuur is een vereniging van natuur en kunst.

De ideale landstaal is een cultuurtaal, een harmonische vereniging van natuur en kunst. Ontworsteld aan het rationalisme en de leiband van de logica, mag de taal niet de slavin van een tegengestelde macht, van het naturalisme worden en zo de ketenen van de onvrijheid met die van de ongebreidelde of valse vrijheid verwisselen.

Wij houden niet van distels en brandnetels en aan het meeste onkruid gaan wij achteloos voorbij, al erkennen wij volmondig zijn grote belang voor de plantenkundige en de apotheka. Onkruid kan goed kruid zijn maar het is en blijft op slot van zaken onkruid.

En zo moeten wij ook niet te veel naar het minderwaardige taalkruid, het bedenkelijke en buitenissige kijken. Onkruid dat niet uitgeroeid, dat geduld en zelfs beschermd wordt, verdringt het edel kruid. In tuinen en op de akkers moet alles weg wat gevaar oplevert voor de groei en bloei van het gekweekte gewas.

Vergeet ook niet dat het algemene nog belangrijker is dan het bijzondere. Loop niet, luisterend naar de klank, achteloos langs de letten. Hou meer van houvast en evenwicht dan van zweven en balanceren.

Denk niet, dat het een vraagstuk is of men wel ooit van goed of fout mag spreken. Er worden ontelbare fouten gemaakt. Een musicus is meer dan een notenkenner, het is een bespeler van een muziekinstrument. Ik schrijf mijn Nederlands goed, het schrijven zonder spel of taalfouten en het vermijden van onnodige Vreemde Woorden.

Het ontwikkeld taalgevoel, het gevoel voor de juiste betekenis van de woorden, het bezit van een rijke en welverzorgde Taal.

Beatrice Martina-Goeloe,
Curacao

3 Reacties op “Ingezonden | Onze Taal, onze wederhelft

  1. Trots op Curaçao

    Als we het toch over onkruid hebben….

    Nederlandse spreekwoorden/gezegden worden hier, in het land, nog wel eens door elkaar gehaald. Dat geeft altijd een rare twist aan de betekenis van de zin waarin zo’n constructie voor komt.

    “Onkruid kan goed kruid zijn maar het is en blijft. op slot van zaken onkruid.”

    “Onkruid” is een subjectieve term voor lokaal ongewenste planten. (/wiki/onkruid)
    Als ongewenste planten goed zijn, zou het geen onkruid heten. Bedoeld de schrijfster hier de heilzame werking van onkruid, wanneer ze schrijft “Onkruid kan goed kruid zijn..” bv brandnetelthee ?
    Of zou ze bedoelen dat wat voor de een mens onkruid is dat voor de ander nog niet zo hoeft te zijn? bv een mooie Audi A7.
    Dubbel…subjectief dan.

    Het eind van de zin (waarschijnlijk een typo) is nog verwarredder: “..maar het is en blijft. op slot van zaken onkruid.”

    We hebben hier de mix van spreekwoorden / gezegenden:
    per slot van rekening
    op slot (zoals in: deur op slot)
    stand van zaken.

    Nu mag er wel wat dichterlijke vrijheid zijn, maar hallo zeg…!

    Nee, ik heb het stuk gelezen en wat bij mij naar boven komt is : “hier is geen kruid tegen gewassen.”

  2. KKC commentpolis

    Deze reactie is verwijderd wegens strijd met onze spelregels

  3. Wladimiro Matos

    Kanttekeningen:

    HET rijkdom
    Rijkdom is mannelijk

    PER slot van zaken

    DE musicus
    dus Hij is…

    Per slot van rekening :
    gaat dit stuk over de taal in het algemeen ? Of over het papiaments
    of het standaardnederlands?
    En wie kan mij de laatste zin uitleggen ?

    Over de aanval op het naturalisme:
    Arme Louis Couperus met zijn :
    Van oude menschen, de dingen, die voorbij gaan.
    Ik heb moeite met het begrijpen van dit stuk,
    maar ik ben een oud mensch (75 jaar)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *